-25

Poprzedni
Dodał/a: iiingvar iiingvar, 11 Czerwca 2018 o 19:15
Następny

Jessica CAŁA NA BIAŁO wspomina Santorini

Jessica CAŁA NA BIAŁO wspomina Santorini

Do twarzy jej w bieli?

Zgłoś 30 vs 5

Komentarze (27)

Komentarz musi składać się z przynajmniej 3 znaków
avatar goscia
avatar goscia
gość ‧ [12.06.18, 09:38] Zgłoś

Czy ten wpis jest skierowany tylko do odbiorców anglojęzycznych ? Tym bardziej, że reklamuje szmatki polskich producentów.

Odpowiedz |
Udostępnij
31 |
avatar goscia
gość ‧ [12.06.18, 16:04] Zgłoś

niby swiatowo, ale jednak z bledem - "Have you already seen" Panno J., nie "Did you already", bo Pani kampanie bedzie mozna zobaczyc wiele razy, a nie raz jeden jedyny, jak np. podczas akceptacji czy wykonania konkretnego zadania.
Nic do niej nie mam, no ale jak chcemy szpanowac angielskim, to chociaz upewnijmy sie, ze nie ma tam bykow.

Odpowiedz |
Udostępnij
26 |
avatar goscia
gość ‧ [12.06.18, 15:47] Zgłoś

Do twarzy jej bez twarzy

Odpowiedz |
Udostępnij
11 |
avatar goscia
gość ‧ [13.06.18, 22:11] Zgłoś

żałosne

Odpowiedz |
Udostępnij
1 |
avatar goscia
gość ‧ [14.06.18, 12:27] Zgłoś

bea
gośćgość
niby swiatowo, ale jednak z bledem - "Have you already seen" Panno J., nie "Did you already", bo Pani kampanie bedzie mozna zobaczyc wiele razy, a nie raz jeden jedyny, jak np. podczas akceptacji czy wykonania konkretnego zadania. Nic do niej nie mam, no ale jak chcemy szpanowac angielskim, to chociaz upewnijmy sie, ze nie ma tam bykow.niby swiatowo, ale jednak z bledem - "Have you already seen" Panno J., nie "Did you already", bo Pani kampanie bedzie mozna zobaczyc wiele razy, a nie raz jeden jedyny, jak np. podczas akceptacji czy wykonania konkretnego zadania. Nic do niej nie mam, no ale jak chcemy szpanowac angielskim, to chociaz upewnijmy sie, ze nie ma tam bykow.
Tak sie sklada,ze obie formy sa poprawne- "have you already seen" jest bardziej British, "did you see" jest American. Takze jesli ty chciales sie akurat popisac to nie wyszlo. Angielski to nie tylko Great Britain jak widzisz...
Did you see jest poprawne jedynie w kontekscie jednorazowej akcji - np. zdarzy sie wypadek samochodowy i pytasz kolege 'Did you see that?', ale w kontekscie tego co Jessica chciala powiedziec, powinno byc 'Have you ALREADY seen' - to slowko jest kluczowe. Czemu tak trudno ludziom przyznac sie do bledu?

Odpowiedz |
Udostępnij
1 |